Песня о дураках
Антон Павлич Чехов однажды заметил,
что умный любит учиться, а дурак – учить.
Скольких дураков в своей жизни я встретил –
мне давно пора уже орден получить.
Дураки обожают собираться в стаю.
Впереди их главный во всей красе.
В детстве я верил, что однажды встану,
а дураков нету – улетели все.
Ах, детские сны мои – какая ошибка,
в каких облаках я по глупости витал.
У природы на устах коварная улыбка…
Видимо, чего-то я не рассчитал.
А умный в одиночестве гуляет кругами,
он ценит одиночество превыше всего.
И его так просто взять голыми руками,
скоро их повыловят всех до одного.
Когда ж их всех повыловят – наступит эпоха,
которую не выдумать и не описать…
С умным – хлопотно, с дураком – плохо.
Нужно что-то среднее. Да где ж его взять?
Дураком быть выгодно, да очень не хочется,
умным – очень хочется, да кончится битьем…
У природы на устах коварные пророчества.
Но, может быть, когда-нибудь к среднему придем.
Canción sobre los tontos
Anton Pablich Chejov una vez advirtió
que al listo le gusta aprender, y al tonto dar lecciones.
De tantos tontos que he encontrado en mi vida
hace tiempo que tenía que haber sido condecorado.
Los tontos adoran reunirse en bandada.
Con su jefe a la cabeza, en todo su esplendor.
De niño creía que un día me levantaría,
y no habría tontos, que habrían volado todos.
Ah, mis sueños de infancia… ¡qué error!
de tonto que era vivía en las nubes.
La naturaleza tiene una sonrisa siniestra…
Por lo visto hay algo que no tuve en cuenta.
Pero el listo pasea en soledad en círculos,
valora la soledad por encima de todo.
Y le cazan a mano tan sencillamente,
y en seguida le pescan de todos el primero.
Cuando no haya tontos empezará una época
que no imaginamos ni describimos…
Con el listo es difícil, con el tonto, malo
¿dónde hallaremos el justo punto medio?
Ser tonto es útil, pero no tengo demasiadas ganas,
ser listo, sí que quiero, pero siempre se acaba mal…
La naruraleza tiene una sonrisa siniestra.
Pero, tal vez, lleguemos a un término medio.
no acabo de pillarlo todo, pero viene a contar algo de su infancia en albacete….
so zopenco.
Yo es que el ruso que domino es el siberiano y este tiene un cierto acento de Leningrado. Oiga ¿ y no habría sido más útil aprender un poco de valenciano?
@sabiopelotas
http://qulturaparatorpes.com/
La segunda frase más bien quiere decir:
al listo le gusta estudiar (aprender) y al tonto enseñar.
Okudzhava es siempre genial.
Lo intentaré con la última estrofa:
Ser tonto es útil, pero no tengo demasiadas ganas deserlo,
ser listo, sí que quiero, pero siempre se acaba mal…
en el futuro siempre nos espera algo malo.
Pero, tal vez, lleguemos a un término medio.
@Iur: Caramba, muchas gracias. lo incoporporo a la traducción.
La vida de Okudzhava es bastante soviética, a su modo.
Algunas cosas me quedan distintas:
Los tontos adoran reunirse en bandada.
Con el principal a la cabeza, en todo su esplendor.
En la infancia creía que un día me levantaría,
y ya no hay tontos – volaron todos.
Muchas gracias, don xopxe. Su traducción es mejor y mas clara. Luego la corrijo.