Pues aquí os traigo otro drama de canción. No sé si he pillado bien todas las expresiones, seguro que algún error hay, pero me temo que uno, o quizás ambos amorosos protagonistas han transitado ya hacia lo imponderable. Anna German, su intérprete, fue una conocidísima cantante y actriz polaca de origen alemán, nacida en 1936 en Uzbekistán y muerta en 1982 en Varsovia. Cantó en numerosos idiomas, incluídos el italiano, el francés y el español, además del ruso, el polaco y el mongol.

En 2012, la televisión rusa produjo una serie sobre su vida, que es de donde procede el video que acompaña estas líneas y en la que interpreta esta canción. Durante la grabación de la canción para una película, a la que llega tarde, recuerda algunos pasajes de su vida y al final se ve a sus médicos comentando el diagnóstico de cancer de huesos que finalmente mató a la cantante y actriz en 1982.

Esta canción fue declarada canción del año por la televisión pública soviética en 1977.

Эхо любви

Покроется небо пылинками звёзд.
И выгнутся ветви упруго
Тебя я услышу за тысячу вёрст:

Мы – эхо, мы – эхо,
Мы долгое эхо друг друга
Мы – эхо, мы – эхо,
Мы долгое эхо друг друга

И мне до тебя, где бы я ни была,
Дотронуться сердцем не трудно.
Опять нас любовь за собой позвала.

Мы – нежность, мы – нежность,
Мы – вечная нежность друг друга!
Мы – нежность, мы – нежность,
Мы – вечная нежность друг друга!

И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга
Я знаю с тобой не расстанемся мы!

Мы – память, мы – память,
Мы – звёздная память друг друга
Мы – память, мы – память.
Мы – звёздная память друг друга!

Eco de amor

Se cubre el cielo con polvo de estrellas
y se curvan las ramas levemente.
Te oigo a millas de distancia:

Somos eco, somos eco,
somos largo eco el uno del otro.
Somos eco, somos eco,
somos largo eco el uno del otro.

Y aquí donde nunca estuve
sentirte con el corazón no es difícil.
De nuevo nuestro amor se llama a sí mismo.

¡Somos ternura, somos ternura
somos eterna ternura el uno del otro!
¡Somos ternura, somos ternura
somos eterna ternura el uno del otro!

E incluso al borde de las tinieblas que se acercan,
más allá del círculo de la muerte,
sé que no nos despediremos.

¡Somos recuerdo, somos recuerdo,
somos recuerdo estelar el uno del otro!
Somos recuerdo, somos recuerdo,
somos recuerdo estelar el uno del otro!

Tagged with →