Descubrí esta preciosa canción la semana pasada, zangolotineando por el Youtube, y a la vez que la canción descubrí al grupo Via Tatiana, un conjunto de cinco mujeres que tienen un repertorio precioso de canciones rusas de la época soviética, y al parecer bastante conocidas en Rusia, adaptadas a los gustos actuales, aunque manteniendo una estética visual de los años 40 y 50. Esta cancioncilla que os traigo hoy es un curioso tango en ruso que se llama Тайна, es decir, «El secreto» o «El misterio», y a pesar de la falta de práctica, no me ha resultado difícil de traducir.
En el video que hay sobre estas líneas, podéis ver la interpretación de Vía Tatiana, en el mp3, bajo estas lineas, la versión del cantante soviético Leonid Utiósov (1895-1989).
Тайна
Отчего, ты спросишь,
Я всегда в печали,
Слезы, подступая,
Льются через край.
У меня есть сердце,
А у сердца – песня,
А у песни – тайна,
Хочешь – отгадай.
Для того, кто любит,
Трудных нет загадок,
Для того, кто любит,
Все они просты.
У меня есть сердце,
А у сердца – песня,
А у песни – тайна,
Тайна – это ты.
У меня есть сердце,
А у сердца – песня,
А у песни – тайна,
Тайна – это ты.
El secreto
A causa de tus preguntas
siempre me pongo triste,
las lágrimas, cayendo,
fluyen como un río.
Tengo un corazón,
en el corazón, una canción,
en la canción, un secreto…
si quieres, adivínalo.
Para aquel que ama
no es un acertijo dificil,
para aquel que ama
es todo sencillo.
Tengo un corazón,
en el corazón una canción,
en la canción un secreto…
el secreto eres tú.
Tengo un corazón,
en el corazón una canción,
en la canción un secreto…
el secreto eres tú.
Estas canciones deberían estar editadas en CD, son una joya
Buscaba temas para aprender ruso y siendo Argentino que baila y aprecia el tango esto me vino re bien. Muchas gracias por traducir y compartir seguí así.
¿sabes de qué año es esta canción? me serviría mucho la información y de dónde puedo obtener la fuente. Muchas gracias.